Imagen de la WEB
“Amo
el Náhuatl, con esas palabras hermosas que engalanan todo lo que nombran, de
allí este poema con algunas de sus palabras y la traducción a nuestro
Castellano”.
Ya
el tonatiu aparece
Sobre
el iluikalti sereno
Pintando
las amapoxachitl de rojo
Y
el arco iris sobre ellas.
El
atl baja cantando
Por
el tepeti enamorado
Regando
con su amor
Las
flores que brotan como tlatsotnalli
Llenando
el alma de xochikuikati
Es
el kaviti xochitl
Que
llena la tierra de poktli
Cubriendo
el kuaujtia de iljuitl
Como tlaxochimako
Es
el teotleko
Con
el xilófono y la flauta
Y
la papalotl tlilpapalotl
Y
sus coronas de flores
Llegando
a abrir sus corolas
La
suchitolipan y la acatzahuixochitl
Visten
cuatlazecahuiloni
Regalando
cehuallottl
Ante
el Tonatiuh
Cuecuey
on tihuitz.
SOLO
EN PRIMAVERA
Ya
el sol aparece
Sobre
el cielo sereno
Pintando
las amapolas de rojo
Y
el arco iris sobre ellas
El
agua baja cantando
Por
el cerro enamorado
Regando
con su amor
Las
flores que brotan como música
Llenando
el alma de poesía.
Es
el tiempo de las flores
Que
llena la tierra de aroma
Cubriendo
el bosque de plumas
Como
ofrenda de flores
Es
la llegada de los dioses
Con
la marimba y la flauta
Y
la mariposa Monarca
Con
corona de flores
Llegando
a abrir sus corolas.
La
flor de tulipán y la flor de girasol
Visten
sombreros grandes
Y
regalan sombra
Ante
el sol radiante
Solo
en primavera.
No hay comentarios:
Publicar un comentario